Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Damayantī’s Proposal of a Witnessed Choice; Nala Reports to the Lokapālas

Adhyāya 53

अतीव रूपसम्पन्ना श्रीरिवायतलोचना । न देवेषु न यक्षेषु तादूगू रूपवती क्वचित्‌,वह लक्ष्मीके समान अत्यन्त सुन्दर रूपसे सुशोभित थी। उसके नेत्र विशाल थे। देवताओं और यक्षोंमें भी वैसी सुन्दरी कन्या कहीं देखनेमें नहीं आती थी

atīva rūpasampannā śrīr ivāyatalocanā | na deveṣu na yakṣeṣu tādṛg rūpavatī kvacit ||

Bṛhadaśva said: “She was endowed with extraordinary beauty, like Śrī (Lakṣmī) herself, with long, wide eyes. Nowhere—neither among the gods nor among the Yakṣas—could one find a maiden of such beauty.”

अतीवexceedingly, very
अतीव:
TypeIndeclinable
Rootअतीव
रूपसम्पन्नाendowed with beauty (possessing form)
रूपसम्पन्ना:
Karta
TypeAdjective
Rootरूपसम्पन्न
FormFeminine, Nominative, Singular
श्रीःLakṣmī, splendor
श्रीः:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आयतलोचनाhaving long/wide eyes
आयतलोचना:
Karta
TypeAdjective
Rootआयतलोचन
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Locative, Plural
nor
:
TypeIndeclinable
Root
यक्षेषुamong the Yakṣas
यक्षेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Locative, Plural
तादृग्such, of that kind
तादृग्:
Karta
TypeAdjective
Rootतादृश्
FormFeminine, Nominative, Singular
रूपवतीbeautiful, possessing beauty
रूपवती:
Karta
TypeAdjective
Rootरूपवत्
FormFeminine, Nominative, Singular
क्वचित्anywhere, ever
क्वचित्:
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्

बृहृदश्चव उवाच

B
Bṛhadaśva
Ś
Śrī (Lakṣmī)
D
Devas
Y
Yakṣas

Educational Q&A

The verse highlights the power of perception and comparison in epic narration: extraordinary beauty is framed through sacred imagery (Śrī/Lakṣmī) and by placing it beyond even divine and semi-divine standards, underscoring how exceptional qualities can inspire awe and shape human desire and choices.

Bṛhadaśva is describing a maiden of unparalleled beauty, likening her to Lakṣmī and stating that no such beauty is found even among gods or Yakṣas, thereby elevating her status and setting the tone for the ensuing events connected with her.