Dhṛtarāṣṭra’s Anxiety and Sañjaya’s Report on the Pandavas’ Coalition
Kāmyaka Context
यथा हि किरणा भानोस्तपन्तीह चराचरम् । तथा पार्थभुजोत्सृष्टा: शरास्तप्यन्ति मत्सुतान्,जैसे सूर्यकी किरणें चराचर जगतको संतप्त करती हैं, उसी प्रकार अर्जुनकी भुजाओंद्वारा चलाये गये बाण मेरे पुत्रोंको संतप्त कर देंगे
yathā hi kiraṇā bhānos tapantīha carācaram | tathā pārthabhujotsṛṣṭāḥ śarās tapyanti matsutān ||
Vaiśampāyana said: “Just as the sun’s rays scorch all that moves and all that is still in this world, so too will the arrows released from Pārtha’s arms burn and torment my sons.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the moral weight and inevitability of consequences in a righteous conflict: when a warrior of great discipline and purpose acts, his force becomes as inescapable as natural law—here symbolized by the sun’s heat affecting all beings.
Vaiśampāyana describes, through a vivid simile, the overwhelming impact of Arjuna’s archery: arrows shot from Pārtha’s arms will afflict the opposing side—identified as “my sons”—as universally and intensely as the sun’s rays scorch the world.