Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Dhṛtarāṣṭra’s Anxiety and Sañjaya’s Report on the Pandavas’ Coalition

Kāmyaka Context

अपि सर्वेश्वरत्वं हि ते वाउछन्त्यपराजिता: । वधे नूनं भवेच्छान्तिरेतेषां फाल्गुनस्थ वा,और वे पराजित न होकर सर्वेश्वर सम्राट्‌ बननेकी इच्छा रखते हैं। इन कर्ण आदि योद्धाओंका वध हो जाय अथवा अर्जुन ही मारे जायूँ तो इस विवादकी शान्ति हो सकती है

api sarveśvaratvaṃ hi te vāñchanti aparājitāḥ | vadhe nūnaṃ bhavec chāntir eteṣāṃ phālgunastha vā ||

Vaiśampāyana said: “Indeed, those unconquered men desire even universal sovereignty. Peace in this dispute will arise only through death—either when these warriors (such as Karṇa and the rest) are slain, or when Phālguna (Arjuna) himself is killed.”

अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सर्वेश्वरत्वम्universal sovereignty; lordship over all
सर्वेश्वरत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वेश्वरत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वाञ्छन्तिdesire; wish
वाञ्छन्ति:
TypeVerb
Rootवाञ्छ्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
अपराजिताःunconquered; undefeated
अपराजिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपराजित
FormMasculine, Nominative, Plural
वधेin (the matter of) killing; upon slaughter
वधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Locative, Singular
नूनम्surely; indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
भवेत्would be; might occur
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
शान्तिःpeace; pacification
शान्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
एतेषाम्of these (people)
एतेषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
फाल्गुनस्यof Phalguna (Arjuna)
फाल्गुनस्य:
TypeNoun (Proper name)
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Genitive, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Phālguna (Arjuna)
K
Karṇa (implied by context: ‘Karṇa and other warriors’)

Educational Q&A

Unchecked ambition for absolute sovereignty makes reconciliation unlikely; when parties refuse restraint, peace is imagined only through decisive, often violent, resolution—highlighting the ethical tragedy of power-driven conflict.

Vaiśampāyana describes the opponents’ mindset: they are not content with partial victory but seek supreme rule. Therefore, he states that the quarrel will end only if the leading warriors on one side are killed, or if Arjuna (Phālguna) is killed.