Previous Verse
Next Verse

Shloka 133

यक्ष उवाच तस्य ते<र्थाच्च कामाच्च आनृशंस्यं परं मतम्‌ | तस्मात्‌ ते भ्रातर: सर्वे जीवन्तु भरतर्षभ,यक्षने कहा--भरतगश्रेष्ठ! तुमने अर्थ और कामसे भी अधिक दया और समताका आदर किया है, इसलिये तुम्हारे सभी भाई जीवित हो जायेँ

yakṣa uvāca tasya te 'rthāc ca kāmāc ca ānṛśaṃsyaṃ paraṃ matam | tasmāt te bhrātaraḥ sarve jīvantu bharatarṣabha ||

The Yaksha said: 'O bull among the Bharatas, you have held compassion and fairness to be superior even to the pursuits of wealth and pleasure. Therefore, let all your brothers live.'

यक्षःthe Yaksha
यक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
तस्यof that/thereof
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Genitive, Singular
अर्थात्from/than wealth (artha)
अर्थात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कामात्from/than desire (kāma)
कामात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आनृशंस्यम्compassion/non-cruelty
आनृशंस्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआनृशंस्य
FormNeuter, Accusative, Singular
परम्highest/supreme
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
मतम्considered/held (as)
मतम्:
TypeAdjective
Rootमत
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्मात्therefore/from that reason
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतद्
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Genitive, Singular
भ्रातरःbrothers
भ्रातरः:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
जीवन्तुlet (them) live
जीवन्तु:
TypeVerb
Rootजीव्
FormImperative, Third, Plural
भरतर्षभO bull of the Bharatas (best of Bharata-line)
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

यक्ष उवाच

Y
Yakṣa
B
Bharatarṣabha (Yudhiṣṭhira)
T
the brothers of Yudhiṣṭhira (Pāṇḍavas)