Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

कर्ण उवाच एकमेवाहमिच्छामि रिपुं हन्तुं महाहवे । गर्जन्तं प्रतपन्तं च यतो मम भयं भवेत्‌,कर्ण बोला--देवेन्द्र! मैं महासमरमें अपने एक ही शत्रुको इसके द्वारा मारना चाहता हूँ जो बहुत गर्जना करनेवाला और प्रतापी है, तथा जिससे मुझे सदा भय बना रहता है

Karṇa uvāca: ekam evāham icchāmi ripuṁ hantuṁ mahāhave | garjantaṁ pratapantaṁ ca yato mama bhayaṁ bhavet ||

Karna said: “In this great battle I desire to slay only one enemy—one who roars loudly and blazes with prowess, and from whom fear continually arises in me.”

कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
एकम्one (single)
एकम्:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
इच्छामिdesire/wish
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
रिपुम्enemy
रिपुम्:
Karma
TypeNoun
Rootरिपु
FormMasculine, Accusative, Singular
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
TypeVerb
Rootहन्
FormTumun (infinitive)
महाहवेin the great battle
महाहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाहव
FormMasculine, Locative, Singular
गर्जन्तम्roaring
गर्जन्तम्:
TypeAdjective
Rootगर्जत्
FormShatr (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
प्रतपन्तम्blazing/valiant (powerful)
प्रतपन्तम्:
TypeAdjective
Rootप्रतप्
FormShatr (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यतःfrom whom/wherefrom; because of whom
यतः:
TypeIndeclinable
Rootयतस्
ममof me/my
मम:
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Genitive, Singular
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular
भवेत्may be/arises
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

कर्ण उवाच

K
Karṇa

Educational Q&A

The verse highlights the warrior’s single-pointed resolve shaped by a specific fear: even a mighty hero admits vulnerability, and that fear becomes a catalyst for focused intent in the ethics of kṣatriya conflict.

Karna declares that in the coming great battle he seeks to kill only one particular foe—described as roaring and intensely powerful—because that opponent is the source of his persistent fear.