Yakṣa-saṃvāda: Yudhiṣṭhira’s Interrogation at the Guarded Water
उस सर्वसदगुणसम्पन्न भार्याको पाकर सत्यवान्को बड़ी प्रसन्नता हुई और सत्यवान्को अपने मनोवांछित पतिके रूपमें पाकर सावित्रीको भी बड़ा आनन्द हुआ ।। गते पितरि सर्वाणि संन्यस्याभरणानि सा । जगृहे वल्कलान्येव वस्त्र काषायमेव च,पिताके चले जानेपर सावित्री अपने सब आभूषण उतारकर वल्कल तथा गेरुआ वस्त्र पहनने लगी
gate pitari sarvāṇi saṁnyasyābharaṇāni sā | jagṛhe valkalānyeva vastraṁ kāṣāyameva ca ||
When her father had departed, she (Sāvitrī) set aside all her ornaments. Choosing the austere life she had embraced, she took up only bark-garments and wore only ochre clothing—an outward sign of inner resolve, self-restraint, and fidelity to dharma in her chosen marriage.
इुमत्सेन उवाच
True commitment to dharma is shown not merely by words but by disciplined conduct: Sāvitrī voluntarily relinquishes luxury and adopts ascetic simplicity, expressing inner resolve, restraint, and steadfast fidelity to her chosen path.
After her father leaves, Sāvitrī removes her jewelry and changes into bark-garments and ochre clothing, marking her transition from royal comfort to the austere forest life associated with her marriage and its duties.