Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed

संततार पुनस्तेन सेतुना मकरालयम्‌ | पुष्पकेण विमानेन खेचरेण विराजता

santatāra punas tena setunā makarālayam | puṣpakeṇa vimānena khecareṇa virājatā

Mārkaṇḍeya said: Then, by that very causeway, he crossed once more to the ocean—the abode of makaras—while shining in the sky in the Puṣpaka aerial car. The verse highlights purposeful return and steadfast resolve: having accomplished what was needed, he proceeds onward without pride, supported by skill, means, and disciplined intent.

संततारcrossed over
संततार:
Karta
TypeVerb
Rootतॄ (तारयति/तितरति)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सेतुनाby the bridge/causeway
सेतुना:
Karana
TypeNoun
Rootसेतु
FormMasculine, Instrumental, Singular
मकरालयम्the ocean (abode of makaras)
मकरालयम्:
Karma
TypeNoun
Rootमकरालय
FormMasculine, Accusative, Singular
पुष्पकेणby the Pushpaka (vehicle)
पुष्पकेण:
Karana
TypeNoun
Rootपुष्पक
FormNeuter, Instrumental, Singular
विमानेनby the aerial car
विमानेन:
Karana
TypeNoun
Rootविमान
FormNeuter, Instrumental, Singular
खेचरेणsky-moving / flying
खेचरेण:
Karana
TypeAdjective
Rootखेचर
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
विराजताshining, resplendent
विराजता:
TypeAdjective
Rootवि-राज् (राजते)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular, शतृ (present active participle)

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
setu (causeway/bridge)
M
makarālaya (ocean/sea)
P
Puṣpaka-vimāna

Educational Q&A

The verse underscores steadfastness and disciplined follow-through: after building or using a means (the setu), one completes the task and proceeds onward without attachment, using available resources responsibly.

Mārkaṇḍeya narrates that the hero crosses the ocean again by the same causeway, and is described as resplendent while traveling through the sky in the Puṣpaka aerial car.