Adhyāya 290: Kuntī’s Mantra-Parīkṣā and the Appearance of Sūrya (कुन्ती–सूर्यसंवादः)
तत एन महावेगैरर्दयामास तोमरै: । तानागतान् स चिच्छेद सौमित्रिर्निशितै: शरै:,उसने अत्यन्त वेगशाली तोमरोंकी वर्षा करके लक्ष्मणको पीड़ा पहुँचानेकी चेष्टा की, परंतु लक्ष्मणने तीखे बाणोंसे उन सब तोमरोंको पास आते ही काट गिराया
tata ena mahāvegair ardayāmāsa tomaraiḥ | tān āgatān sa ciccheda saumitrir niśitaiḥ śaraiḥ ||
Mārkaṇḍeya said: Then he sought to harass Lakṣmaṇa by showering him with javelins hurled at tremendous speed. But Saumitrī (Lakṣmaṇa), with razor-sharp arrows, cut down every one of those javelins as they came near—showing steadiness under assault and disciplined skill used in defense rather than reckless aggression.
मार्कण्डेय उवाच