Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 290: Kuntī’s Mantra-Parīkṣā and the Appearance of Sūrya (कुन्ती–सूर्यसंवादः)

रावणिस्तु यदा नैनं विशेषयति सायकै: । ततो गुरुतरं यत्नमातिष्ठद्‌ बलिनां वर:,बलवानोंमें श्रेष्ठ रावणकुमार इन्द्रजित्‌ जब बाण-वर्षा करनेमें लक्ष्मणसे आगे न बढ़ सका, तब उसने गुरुतर प्रयत्न आरम्भ किया

rāvaṇis tu yadā nainaṃ viśeṣayati sāyakaiḥ | tato gurutaraṃ yatnam ātiṣṭhad balināṃ varaḥ ||

Mārkaṇḍeya said: When Rāvaṇa’s son could not gain any advantage over him by showers of arrows, then that foremost among the mighty undertook an even more strenuous effort—intensifying the battle through greater resolve and strategy when mere force proved insufficient.

रावणिःRāvaṇi (son of Rāvaṇa, i.e., Indrajit)
रावणिः:
Karta
TypeNoun
Rootरावणि
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
not
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him (this one)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
विशेषयतिsurpasses/excels
विशेषयति:
TypeVerb
Rootविशेषय्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Instrumental, Plural
ततःthen/from that point
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
गुरुतरम्heavier/greater (effort)
गुरुतरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुरुतर
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Accusative, Singular
आतिष्ठत्undertook/began
आतिष्ठत्:
TypeVerb
Rootआ-स्था
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
बलिनाम्of the strong (ones)
बलिनाम्:
TypeNoun
Rootबलिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best/excellent one
वरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
R
Rāvaṇi (Indrajit/Meghanāda)
A
arrows (sāyaka)

Educational Q&A

When an initial method fails, one should not collapse into frustration; instead, one should increase disciplined effort and adapt one’s means. In a warrior context, this highlights resolve and strategic escalation rather than reliance on a single tactic.

Mārkaṇḍeya narrates that Rāvaṇa’s son (Rāvaṇi/Indrajit), unable to gain superiority over his opponent through arrow-fire, intensifies his exertion and undertakes a more formidable course of action to turn the battle in his favor.