Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Dyumatsena’s Restoration and Sāvitrī’s Disclosure of Yama’s Boons (आरण्यकपर्व, अध्याय २८२)

न कल्पवृक्षसदृशो यत्नादपि विभूषित: । श्मशानचैत्यद्रुमवद्‌ भूषितो5पि भयंकर:,उसने बड़े यत्नसे अपने-आपको वस्त्राभूषणोंद्वारा सजा रखा था, तो भी कल्पवृक्षके समान आह्वादजनक नहीं जान पड़ता था; अपितु श्मशानभूमिके चैत्यवृक्षकी भाँति भूषित होनेपर भी भयानक प्रतीत होता था

na kalpavṛkṣasadṛśo yatnād api vibhūṣitaḥ | śmaśānacaityadrumavad bhūṣito 'pi bhayaṅkaraḥ ||

Mārkaṇḍeya said: “Though he had adorned himself with garments and ornaments with great effort, he did not appear pleasing like a wish-fulfilling tree. Rather, even when decorated, he looked terrifying—like a cemetery’s sacred memorial tree.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
कल्पवृक्षसदृशःsimilar to a wish-fulfilling tree
कल्पवृक्षसदृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootसदृश
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्नात्by/with effort
यत्नात्:
Karana
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Ablative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विभूषितःadorned, decorated
विभूषितः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-भूष्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
श्मशानचैत्यद्रुमवत्like a cemetery memorial-tree
श्मशानचैत्यद्रुमवत्:
TypeAdjective
Rootद्रुमवत्
FormMasculine/Neuter (indeclinable -वत् used adverbially), Nominative/Accusative (adverbial usage), Singular
भूषितःadorned
भूषितः:
Karta
TypeAdjective
Rootभूष्
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
भयंकरःterrifying
भयंकरः:
Karta
TypeAdjective
Rootभयंकर
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
K
kalpavṛkṣa (wish-fulfilling tree)
Ś
śmaśāna (cremation ground)
C
caityadruma (cemetery memorial tree)

Educational Q&A

External adornment cannot transform an inauspicious or frightening nature into something truly pleasing; ethical and inner qualities determine how one is perceived, not mere decoration.

Mārkaṇḍeya describes a figure who has dressed up elaborately, yet instead of appearing delightful like the kalpavṛkṣa, he seems ominous—evoking the eerie sanctity of a cemetery’s memorial tree.