Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Sāvitrī’s Trirātra-Vrata and Departure with Satyavān (सावित्रीव्रतनिश्चयः सहगमनं च)

आगे जानेपर उन्होंने एक पर्वतके शिखरपर बैठे हुए पाँच श्रेष्ठ वानरोंको देखा। वहाँ उन बुद्धिमती देवीने अपना एक अत्यन्त दिव्य वस्त्र गिरा दिया || ९ तत्‌ तेषां वानरेन्द्राणां पपात पवनोद्धुतम्‌ । मध्ये सुपीतं पज्चानां विद्युन्मेघान्तरे यथा,वह सुन्दर पीले रंगका वस्त्र आकाशमें उड़ता हुआ उन पाँचों वानरोंके मध्यभागमें जा गिरा, मानो मेघोंके बीचमें विद्युत्‌ प्रकट हो गयी हो

tad teṣāṁ vānarendrāṇāṁ papāta pavanoddhutam | madhye supītaṁ pañcānāṁ vidyunmeghāntare yathā ||

Mārkaṇḍeya said: Then, stirred and carried by the wind, a splendid yellow garment fell among those five lordly monkeys—like a flash of lightning appearing between clouds. The scene underscores how a seemingly chance event can become a test of restraint, conduct, and discernment for those who encounter it.

तत्that (cloth/thing)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
वानरेन्द्राणाम्of the monkey-lords
वानरेन्द्राणाम्:
TypeNoun
Rootवानरेन्द्र
FormMasculine, Genitive, Plural
पपातfell
पपात:
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पवन-उद्धुतम्blown up/wafted by the wind
पवन-उद्धुतम्:
TypeAdjective
Rootउद्धुत
FormNeuter, Nominative, Singular
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootमध्य
सुपीतम्very yellow / well-yellowed
सुपीतम्:
TypeAdjective
Rootसुपीत
FormNeuter, Nominative, Singular
पञ्चानाम्of the five
पञ्चानाम्:
TypeNumeral
Rootपञ्च
FormMasculine, Genitive, Plural
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्युत्
FormFeminine, Nominative, Singular
मेघ-अन्तरेin the interval/space among clouds
मेघ-अन्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Locative, Singular
यथाas, like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
F
five monkeys (pañca vānara)
A
a divine yellow garment (vastra)
W
wind (pavana)
C
clouds (megha)
L
lightning (vidyut)
M
mountain peak (śikhara) (from the narrative context)

Educational Q&A

The verse frames an unexpected, attractive object arriving by chance as a potential ethical test: how one responds—without greed, rashness, or impropriety—reveals one’s self-control and discernment (dharma in conduct).

A wind-blown, brilliantly yellow (divine) garment drops into the midst of five monkey-chiefs seated on a mountain peak, compared poetically to lightning flashing between clouds—setting up the next events around their reaction to it.