Mārkaṇḍeya’s Consolation to the King: Exempla of Rāma and the Efficacy of Allies (मार्कण्डेयाश्वासनम्)
मार्कण्डेय उवाच राक्षसस्तु वरं लब्ध्वा दशग्रीवो विशाम्पते | लड़कायाश्ष्यावयामास युधि जित्वा धनेश्वरम्,मार्कण्डेयजी कहते हैं--राजन्! राक्षस दशाननने वर प्राप्त कर लेनेपर सबसे पहले अपने भाई कुबेरको युद्धमें परास्त किया और उन्हें लंकाके राज्यसे बहिष्कृत कर दिया
Mārkaṇḍeya uvāca— rākṣasastu varaṁ labdhvā daśagrīvo viśāṁpate | Laṅkāyāś cyāvayāmāsa yudhi jitvā dhaneśvaram ||
Mārkaṇḍeya said: “O lord of men, that rākṣasa Daśagrīva, having obtained a boon, first defeated the Lord of Wealth in battle and drove him out, dispossessing him of the sovereignty of Laṅkā.”
मार्कण्डेय उवाच