Mārkaṇḍeya’s Consolation to the King: Exempla of Rāma and the Efficacy of Allies (मार्कण्डेयाश्वासनम्)
खर: शूर्पणखा चैव तेषां वै तप्यतां तप: । परिचर्या च रक्षां च चक्रतुर्हष्टमानसौ
kharaḥ śūrpaṇakhā caiva teṣāṃ vai tapyatāṃ tapaḥ | paricaryā ca rakṣāṃ ca cakratur hṛṣṭamānasau ||
Mārkaṇḍeya said: “Khara and Śūrpaṇakhā, with delighted hearts, undertook service and protection for those engaged in austerities, supporting their penance and guarding them as they practiced their vows.”
मार्कण्डेय उवाच