Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

इन्द्रजिद्-लक्ष्मणयुद्धम्

Indrajit and Lakṣmaṇa: Escalation through Concealment

तदन्तरमथावृत्य कोटिकास्यो5 भ्यहारयत्‌ । महता रथवंशेन परिवार्य वृकोदरम्‌,इतनेमें ही रथोंकी विशाल सेनाके द्वारा भीमसेनको सब ओरसे घेरकर कोटिकास्यने जयद्रथ और भीमसेनके बीचमें भारी व्यवधान डाल दिया

tadantaram athāvṛtya koṭikāsyo 'bhyahārayat | mahatā rathavaṃśena parivārya vṛkodaram |

Vaiśampāyana said: In the meantime, Koṭikāsya intervened and advanced. With a great mass of chariots he surrounded Vṛkodara (Bhīma), creating a formidable obstruction between Jayadratha and Bhīmasena—an act of tactical interference that momentarily checked Bhīma’s direct pursuit and altered the immediate balance of the encounter.

तत्that (interval/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्तरम्interval, gap, space between
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
अथthen, now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
आवृत्यhaving surrounded/covered
आवृत्य:
TypeVerb
Rootआ-√वृ (वृणोति/वर्तते)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
कोटिकास्यःKotikāsya (a warrior; lit. 'having a pointed/edge-like mouth')
कोटिकास्यः:
Karta
TypeNoun (Proper name)
Rootकोटिकास्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्याहरयत्brought/dragged (towards), drew in
अभ्याहरयत्:
TypeVerb
Rootअभि-√हृ (हरति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
महताwith a great
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
रथवंशेनwith a line/array of chariots
रथवंशेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथवंश
FormMasculine, Instrumental, Singular
परिवार्यhaving surrounded, encircling
परिवार्य:
TypeVerb
Rootपरि-√वृ (वृणोति/वर्तते)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
वृकोदरम्Vṛkodara (Bhīma)
वृकोदरम्:
Karma
TypeNoun (Proper epithet)
Rootवृकोदर
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Koṭikāsya
V
Vṛkodara (Bhīma/Bhīmasena)
J
Jayadratha
R
ratha (chariots)

Educational Q&A

The verse highlights a battlefield ethic where strategy and timely intervention can restrain even a powerful warrior; it underscores that outcomes depend not only on individual strength but also on coordinated action and tactical positioning within kṣatriya conflict.

As Bhīma closes in, Koṭikāsya advances and, using a large formation of chariots, encircles Bhīma, thereby inserting a strong barrier between Bhīma and Jayadratha and interrupting Bhīma’s direct engagement.