Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

इन्द्रजिद्-लक्ष्मणयुद्धम्

Indrajit and Lakṣmaṇa: Escalation through Concealment

नकुलं त्वभिसंधाय क्षेमड्करमहामुखौ । उभावुभयतस्तीकणै: शरवर्षैरवर्षताम्‌,दूसरी ओर क्षेमंकर और महामुख नामक दो वीर (राजकुमार) नकुलको लक्ष्य करके दोनों ओरसे तीखे बाणोंकी वर्षा करने लगे

nakulaṁ tv abhisandhāya kṣemaṅkara-mahāmukhau | ubhāv ubhayatas tīkṣṇaiḥ śaravarṣair avarṣatām ||

Vaiśampāyana said: Aiming at Nakula, the two warriors—Kṣemaṅkara and Mahāmukha—rained down showers of sharp arrows from both sides. The scene underscores the harsh code of battle, where coordinated assault and martial skill are deployed without hesitation against a chosen target.

नकुलम्Nakula (as the target)
नकुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अभिसन्धायhaving aimed at / targeting
अभिसन्धाय:
TypeVerb
Rootअभि-सम्-धा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
क्षेमङ्करKṣemaṅkara (proper name)
क्षेमङ्कर:
Karta
TypeNoun
Rootक्षेमङ्कर
FormMasculine, Nominative, Singular
महामुखौMahāmukha (and another), the two (warriors)
महामुखौ:
Karta
TypeNoun
Rootमहामुख
FormMasculine, Nominative, Dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
उभयतःfrom both sides
उभयतः:
TypeIndeclinable
Rootउभयतः
तीक्ष्णैःwith sharp (ones)
तीक्ष्णैः:
Karana
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरवर्षैःwith showers of arrows
शरवर्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootशरवर्ष
FormNeuter, Instrumental, Plural
अवर्षताम्they rained (down)
अवर्षताम्:
TypeVerb
Rootवृष्
FormImperfect (लङ्), Third, Dual, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Nakula
K
Kṣemaṅkara
M
Mahāmukha
Ś
śara (arrows)

Educational Q&A

The verse highlights the uncompromising reality of kṣatriya-conflict: once battle is joined, opponents employ strategy and coordinated force. Ethically, it points to the tension between valor and violence—martial duty (kṣatriya-dharma) demands steadfastness, yet the narrative invites reflection on the cost of such relentless aggression.

Two named warriors, Kṣemaṅkara and Mahāmukha, coordinate their attack on Nakula. Positioning themselves so as to strike from both sides, they unleash continuous volleys of sharp arrows, intensifying the pressure on Nakula in the ongoing combat episode.