Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

मुद्गलोपाख्यानम् — व्रीहिद्रोणदानं, दुर्वाससः परीक्षा, स्वर्गगुणप्रश्नः

Mudgala Episode: Rice-measure Charity, Durvāsas’ Test, Inquiry on Heaven

गन्धर्वास्त्रासितान्‌ दृष्टवा कुन्तीपुत्रेण भारत । चित्रसेनो गदां गृह सव्यसाचिनमाद्रवत्‌,भारत! इस प्रकार कुन्तीकुमारके द्वारा गन्धर्वोंको त्रस्त हुआ देख गन्धर्वराज चित्रसेनने गदा लेकर सव्यसाची अर्जुनपर आक्रमण किया

Vaiśampāyana uvāca: Gandharvān astrāsitān dṛṣṭvā Kuntīputreṇa Bhārata, Citrasenaḥ gadāṃ gṛhya Savyasācinam ādravat.

Vaiśampāyana said: “O Bhārata, seeing the Gandharvas thrown into panic by Kuntī’s son, the Gandharva-king Citrasena seized his mace and charged straight at Arjuna, the ambidextrous archer.”

गन्धर्वान्the Gandharvas
गन्धर्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
त्रासितान्frightened/terrified
त्रासितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रासित (त्रस् धातु, णिच्)
FormMasculine, Accusative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund)
कुन्तीपुत्रेणby Kunti's son (Arjuna)
कुन्तीपुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
चित्रसेनःChitrasena
चित्रसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
गदाम्a mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Accusative, Singular
गृह्यhaving taken
गृह्य:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormAbsolutive (Gerund)
सव्यसाचिनम्the ambidextrous one (Arjuna)
सव्यसाचिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसव्यसाचिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आद्रवत्ran towards/attacked
आद्रवत्:
TypeVerb
Rootद्रु (द्रव्)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Janamejaya as addressee)
K
Kuntīputra (Arjuna)
A
Arjuna (Savyasācin)
C
Citrasena
G
Gandharvas
G
gadā (mace)

Educational Q&A

The verse highlights the escalation of responsibility in conflict: when a leader sees his forces shaken, he steps forward personally. It also reflects kṣatriya-dharma—meeting a direct challenge with courage and readiness—while implying that power must be matched with restraint and discernment as consequences widen.

Arjuna has frightened and driven back the Gandharvas with his weapons. Observing this, their leader Citrasena takes up a mace and rushes to engage Arjuna directly, intensifying the battle from general skirmish to a leader-versus-hero confrontation.