Previous Verse

Shloka 241

धृतराष्ट्रस्य क्रतु-प्रवर्तनम् तथा पाण्डवानां निमन्त्रण-प्रतिवचनम्

Dhṛtarāṣṭra’s Sacrifice Commences and the Pandavas’ Reply to the Invitation

इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि घोषयात्रापर्वणि कर्णपराभवे एकचत्वारिंशदधिकद्विशततमो<5ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi ghoṣayātrāparvaṇi karṇaparābhave ekacatvāriṃśadadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus, in the revered Mahābhārata, within the Vana Parva, in the section concerning the Ghoṣa-yātrā (the cattle-camp expedition), concludes the two-hundred-and-forty-first chapter, titled “The Defeat of Karṇa.”

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
घोषयात्रापर्वणिin the Ghoṣa-yātrā-parvan (section on the cattle-camp expedition)
घोषयात्रापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootघोषयात्रापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
कर्णपराभवेin (the episode of) Karṇa's defeat
कर्णपराभवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्णपराभव
FormMasculine, Locative, Singular
एकचत्वारिंशदधिकद्विशततमःthe 241st
एकचत्वारिंशदधिकद्विशततमः:
TypeAdjective
Rootएकचत्वारिंशदधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
G
Ghoṣa-yātrā Parva
K
Karṇa

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a didactic verse: it marks the closure of a chapter and situates it within the Mahābhārata’s larger architecture. Its ethical value is indirect—reminding the reader that episodes (such as Karṇa’s setback) are framed as parts of a broader narrative where actions and consequences are tracked across time.

The text is announcing the end of the chapter in the Vana Parva, within the Ghoṣa-yātrā section, whose theme is “Karṇa’s defeat.” It functions as an editorial/narrative boundary marker rather than describing events in detail.