Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Āraṇyaka Parva, Adhyāya 233 — Pandavas Mobilize; Arjuna’s Conciliation and the Onset of Combat

षष्ठीप्रियश्व धर्मात्मा पवित्रो मातृवत्सल: । कन्याभर्ता विभक्तश्च स्वाहेयो रेवतीसुत:,मार्कण्डेयजी बोले--राजन्‌! आग्नेय, स्कन्द, दीप्तकीर्ति, अनामय, मयूरकेतु, धर्मात्मा, भूतेश, महिषमर्दन, कामजित, कामद, कान्त, सत्यवाक्‌, भुवनेश्वर, शिशु, शीघ्र, शुचि, चण्ड, दीप्तवर्ण, शुभानन, अमोघ, अनघ, रौद्र, प्रिय, चन्द्रानन, दीप्तशक्ति, प्रशान्तात्मा, भद्गरकृत, कूटमोहन, षष्ठीप्रिय, धर्मात्मा, पवित्र, मातृवत्सल, कन्याभर्ता, विभक्त, स्वाहेय, रेवतीसुत, प्रभु, नेता, विशाख, नैगमेय, सुदुश्चर, सुव्रत, ललित, बाल- क्रीडनकप्रिय, आकाशचारी, ब्रह्मचारी, शूर, शंखणोद्धव, विश्वामित्रप्रिय, देवसेनाप्रिय, वासुदेवप्रिय, प्रिय और प्रियकृत--ये कार्तिकेयजीके दिव्य नाम हैं। जो इनका पाठ करता है, वह धन, कीर्ति तथा स्वर्गलोक प्राप्त कर लेता है; इसमें संशय नहीं है

ṣaṣṭhīpriyaśva dharmātmā pavitro mātṛvatsalaḥ | kanyābhartā vibhaktaś ca svāheyo revatīsutaḥ ||

Mārkaṇḍeya said: “O King, (Skanda) is called ‘He who loves the sixth (lunar day)’, ‘righteous-souled’, ‘pure’, and ‘affectionate to mothers’. He is also known as ‘protector of maidens’, ‘the distinct/separate one’, ‘son of Svāhā’, and ‘son of Revatī’.”

षष्ठीप्रियःdear to (the goddess) Ṣaṣṭhī
षष्ठीप्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootषष्ठीप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मात्माrighteous-souled
धर्मात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पवित्रःpure; sanctifying
पवित्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootपवित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
मातृवत्सलःaffectionate toward his mother
मातृवत्सलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमातृवत्सल
FormMasculine, Nominative, Singular
कन्याभर्ताhusband/lord of the maiden(s)
कन्याभर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकन्याभर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
विभक्तःseparated; distinguished; apportioned
विभक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-भज्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्वाहेयःson of Svāhā
स्वाहेयः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वाहेय
FormMasculine, Nominative, Singular
रेवतीसुतःson of Revatī
रेवतीसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootरेवतीसुत
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
K
King (Yudhiṣṭhira, implied by context)
S
Skanda/Kārttikeya
S
Svāhā
R
Revatī
Ṣaṣṭhī (sixth lunar day / goddess association)