Next Verse

Shloka 1

Āraṇyaka Parva, Adhyāya 233 — Pandavas Mobilize; Arjuna’s Conciliation and the Onset of Combat

इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपरव्वके अन्तर्गत मार्कण्डेयसमास्यापर्वमें अंगिरसोपाख्यानके प्रसंगमें स्‍्कन्दकी उत्पत्ति तथा महिषायुरवधविषयक दो सौ एकतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ २३१ ॥ (दाक्षिणात्य अधिक पाठका ३ “लोक मिलाकर कुल ११३ ६ “लोक हैं) बह. “+( 9) #2<.3 #23५:१ - रथका वह अग्रभाग जहाँ जूआ बाँधा जाता है, कूबर कहलाता है। ग्राम्य भाषामें उसे “नकेला” या “सबुनी” कहते हैं। द्वात्रिशर्दाधिकद्विशततमो< ध्याय: कार्तिकेयके प्रसिद्ध नामोंका वर्णन तथा उनका स्तवन युधिछिर उवाच भगवन्‌ श्रोतुमिच्छामि नामान्यस्य महात्मन: । त्रिषु लोकेषु यान्यस्य विख्यातानि द्विजोत्तम,युधिष्ठिर बोले--भगवन्‌! विप्रवर! तीनों लोकोंमें महामना कार्तिकेयके जो-जो नाम विख्यात हैं, मैं उन्हें सुनना चाहता हूँ

Yudhiṣṭhira uvāca: Bhagavan śrotum icchāmi nāmāny asya mahātmanaḥ | triṣu lokeṣu yāny asya vikhyātāni dvijottama ||

Yudhiṣṭhira said: “Revered sir, best of the twice-born, I wish to hear the names of that great-souled one—those by which he is renowned throughout the three worlds.”

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
भगवन्O venerable one/Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormTumun (infinitive)
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
नामानिnames
नामानि:
Karma
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Accusative, Plural
अस्यof him/of this one
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
त्रिषुin the three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeNumeral/Adjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
लोकेषुworlds
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Plural
यानिwhich (ones)
यानि:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विख्यातानिwell-known/renowned
विख्यातानि:
TypeAdjective
Rootवि-ख्यात
FormKta (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Plural
द्विजोत्तमO best of the twice-born (Brahmin)
द्विजोत्तम:
TypeNoun
Rootद्विजोत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kārttikeya (Skanda)
D
Dvijottama (addressed sage/brāhmaṇa; likely Mārkaṇḍeya in context)
T
Three worlds (trailokya)

Educational Q&A

Reverent inquiry into a deity’s celebrated names frames devotion as disciplined listening (śravaṇa) and remembrance; knowing epithets is presented as a way to honor divine qualities recognized across the three worlds.

At the start of the chapter, Yudhiṣṭhira requests the sage to recite the famous names of Kārttikeya/Skanda—introducing a section of praise and enumeration of the deity’s epithets.