Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

द्रौपदी–सत्यभामा संवादः

Draupadī and Satyabhāmā on ethical household conduct

आर्तों न जुहुयादनिंे त्रिरात्र॑ यस्तु ब्राह्मण: । इष्टिरष्टाकपालेन कार्या स्वादुत्तराग्नये,जो ब्राह्मण किसी पीड़ासे आतुर होकर तीन राततक अनिनिहोत्र न करे, उसे मिट्टीके आठ पुरवोंमें संस्कृत चरुके द्वारा “उत्तरर नामक अग्निको आहुति देनी चाहिये

ārto na juhuyād agniṃ trirātraṃ yastu brāhmaṇaḥ | iṣṭir aṣṭākapālena kāryā svāduttarāgnaye ||

Mārkaṇḍeya said: If a brāhmaṇa, distressed by suffering, fails to offer oblations into the sacred fire for three nights, then he should perform an expiatory iṣṭi: an offering prepared in an eight-shard earthen vessel, and present the consecrated oblation to the fire known as “Uttara.” The teaching emphasizes that even when hardship disrupts daily sacred duties, one should restore ritual order through prescribed atonement rather than abandon discipline.

आर्तःdistressed, afflicted
आर्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootआर्त
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
जुहुयात्should offer (into fire), should perform oblation
जुहुयात्:
TypeVerb
Rootहु
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अग्निम्fire (sacred fire)
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिरात्रम्for three nights (a three-night period)
त्रिरात्रम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्रिरात्र
FormNeuter, Accusative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
इष्टिःa (prescribed) sacrifice/rite (iṣṭi)
इष्टिः:
Karta
TypeNoun
Rootइष्टि
FormFeminine, Nominative, Singular
अष्टाकपालेनwith an eight-pot-sherd (offering vessel arrangement)
अष्टाकपालेन:
Karana
TypeNoun
Rootअष्टाकपाल
FormNeuter, Instrumental, Singular
कार्याto be done, should be performed
कार्या:
TypeAdjective
Rootकार्य
FormFeminine, Nominative, Singular
स्वादुत्तराग्नयेfor the (deity/)fire named Svāduttara (Uttarāgni)
स्वादुत्तराग्नये:
Sampradana
TypeNoun
Rootस्वादुत्तराग्नि
FormMasculine, Dative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
B
brāhmaṇa
A
Agni (sacred fire)
U
Uttara (name of a fire)
I
iṣṭi (rite)
A
aṣṭākapāla (eight-shard earthen vessel)
C
caru (consecrated cooked oblation; implied by context)

Educational Q&A

Even when suffering causes a lapse in daily sacred obligations (like agnihotra), dharma provides a restorative path: one should acknowledge the break and perform the prescribed expiatory rite to re-establish ritual order and responsibility.

Mārkaṇḍeya instructs about the corrective ritual procedure for a brāhmaṇa who, due to distress, does not maintain the fire-offering for three nights: he should perform an iṣṭi using an eight-part earthen vessel and offer the prepared oblation to the fire called Uttara.