Previous Verse

Shloka 220

भद्रवटगमनम् — स्कन्देन महिषदानवनिग्रहः

Bhadravaṭa Procession and Skanda’s Neutralization of Mahiṣa

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि आद्धिरसोपाख्याने विंशत्यधिकद्धिशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi mārkaṇḍeyasamāsyāparvaṇi āddhirāsopākhyāne viṃśatyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus ends the two-hundred-and-twentieth chapter in the Vana Parva of the Śrī Mahābhārata, within the Markandeya-Samāsya section, in the narrative episode known as the Āddhirāsa-upākhyāna.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीin the venerable/holy (as honorific)
श्री:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Locative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मार्कण्डेयसमास्यापर्वणिin the Mārkaṇḍeya-samāsyā-parvan (sub-section)
मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमार्कण्डेयसमास्यापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आद्धिरसोपाख्यानेin the narrative called Āddhirasa
आद्धिरसोपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआद्धिरसोपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
विंशत्यधिकद्धिशततमःthe two-hundred-and-twentieth
विंशत्यधिकद्धिशततमः:
TypeAdjective
Rootविंशत्यधिक-द्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Vana Parva
M
Mārkaṇḍeya
Ā
Āddhirāsa-upākhyāna

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a didactic verse: its purpose is to mark the formal close of a chapter and to locate it within the Mahābhārata’s internal structure (parva, section, and embedded episode).

The narration attributed to Mārkaṇḍeya reaches a chapter boundary; the text signals completion of the chapter within the Vana Parva and specifies that it belongs to the Āddhirāsa subsidiary tale (upākhyāna) in the Markandeya-related section.