Previous Verse
Next Verse

Shloka 219

भद्रवटगमनम् — स्कन्देन महिषदानवनिग्रहः

Bhadravaṭa Procession and Skanda’s Neutralization of Mahiṣa

इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत मार्कण्डेययमास्यापर्वमें आंगिरसोपाख्यानविषयक दो सौ उतन्नीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārata-vanaparva-ke antargata mārkaṇḍeya-samāsyāparva-meṁ āṅgirasa-upākhyāna-viṣayaka do sau unnīsavāṁ adhyāya pūrā huā

Thus ends the two hundred and nineteenth chapter of the Mahābhārata’s Vana Parva, within the Markandeya-Samāsya section, dealing with the Āṅgirasa episode. This is a colophon-style closing that marks the completion of the chapter rather than continuing the narrative itself.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीglory/auspiciousness (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahabharata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
वनof the forest
वन:
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Genitive, Singular
पर्वof the book/section (parva)
पर्व:
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormMasculine, Locative, Singular
मार्कण्डेयin (the section of) Markandeya
मार्कण्डेय:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Locative, Singular
यमास्यin the Yamasya-(subsection) (title element)
यमास्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयमास्य
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वin the parva/sub-parva
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
आङ्गिरसof Angiras/Angirasa
आङ्गिरस:
TypeAdjective
Rootआङ्गिरस
FormNeuter, Genitive, Singular
उपाख्यानof the episode/tale
उपाख्यान:
TypeNoun
Rootउपाख्यान
FormNeuter, Genitive, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विtwo
द्वि:
TypeIndeclinable
Rootद्वि
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
उन्नविंशतितमtwo-hundred-nineteenth (ordinal)
उन्नविंशतितम:
TypeAdjective
Rootउन्नविंशतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्यhaving been completed/ending
पूर्य:
TypeVerb
Rootपूर्
FormAbsolutive (Gerund)
अभवत्was/ended
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3rd, Singular

मार्कण्डेय उवाच

Ś
Śrīmahābhārata
V
Vana Parva
M
Mārkaṇḍeya
Ā
Āṅgirasa (Aṅgiras-related episode)

Educational Q&A

This line is a colophon, not a didactic verse: its function is to signal closure and to locate the chapter within the epic’s structure (Vana Parva → Markandeya section → Āṅgirasa episode). The implicit lesson is methodological—pay attention to textual framing and context before extracting ethical teaching.

The narrative pauses: the editor’s/reciter’s closing formula announces that the chapter dealing with the Āṅgirasa episode within the Markandeya section of the Vana Parva has been completed.