Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Skanda-janma: Śivā/Svāhā, Agni, and the Manifestation of Guha

Mahābhārata 3.214

चित्तस्य हि प्रसादेन हन्ति कर्म शुभाशुभम्‌ । प्रसन्नात्मा55त्मनि स्थित्वा सुखमानन्त्यमश्लुते,मनुष्य अपने चित्तकी पवित्रताके द्वारा ही समस्त शुभाशुभ कर्मोको नष्ट (फल देनेमें असमर्थ) कर देता है। जिसका अन्त:करण प्रसन्न (पवित्र) है, वह अपने-आपमें ही स्थित होकर अक्षय सुख (मोक्ष)-का भागी होता है

cittasya hi prasādena hanti karma śubhāśubham | prasannātmā ātmani sthitvā sukham ānantyam aśnute ||

By the serenity and purity of one’s mind, a person renders both ‘good’ and ‘bad’ actions powerless to bear binding results. With an inwardly clear and joyful heart, abiding in the Self, one attains unending, imperishable happiness—liberation.

चित्तस्यof the mind
चित्तस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचित्त
FormNeuter, Genitive, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्रसादेनby serenity/clarity (purity)
प्रसादेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रसाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
हन्तिdestroys
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
कर्मaction/karma
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
शुभाशुभम्good and bad
शुभाशुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ + अशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रसन्नात्माone whose self is serene (pure-minded person)
प्रसन्नात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रसन्न + आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मनिin the Self
आत्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Locative, Singular
स्थित्वाhaving remained/abiding
स्थित्वा:
TypeVerb
Rootस्था
FormAbsolutive (Gerund), त्वा
सुखम्happiness/bliss
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
अनन्त्यम्endless/imperishable
अनन्त्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनन्त्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेattains/enjoys
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

व्याध उवाच

व्याध (the hunter; speaker)