Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Kuvalāśva’s Lineage and Uttaṅka’s Petition concerning Dhundhu (धुन्धु-प्रसङ्गः)

वामदेव उवाच त्वया त्रातं राजकुलं शुभेक्षणे वरं वृणीष्वाप्रतिमं ददानि ते । प्रशाधीमं स्वजनं राजपुत्रि इक्ष्वाकुराज्यं सुमहच्चाप्यनिन्दे,वामदेवने कहा--शुभ दृष्टिवाली अनिन्द्य राजकुमारी! तुमने इस राजकुलको ब्राह्मणके कोपसे बचा लिया। इसके लिये कोई अनुपम वर माँगो। मैं तुम्हें अवश्य दूँगा। तुम इन स्वजनोंके हृदय और विशाल इक्ष्वाकु-राज्यपर शासन करो

vāmadeva uvāca | tvayā trātaṃ rājakulaṃ śubhekṣaṇe varaṃ vṛṇīṣvāpratimaṃ dadāni te | praśādhīmaṃ svajanaṃ rājaputri ikṣvākurājyaṃ sumahac cāpy aninde ||

Vāmadeva said: “O fair-eyed, blameless princess, you have saved this royal house from the wrath of a brāhmaṇa. Therefore choose an incomparable boon; I shall grant it to you without fail. Rule over your own people, O princess, and over the vast kingdom of the Ikṣvākus.”

वामदेवःVāmadeva
वामदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवामदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
त्रातम्saved/protected
त्रातम्:
TypeVerb
Rootत्रा (त्रात)
FormPast passive participle, Neuter, Nominative/Accusative, Singular
राजकुलम्royal family/lineage
राजकुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजकुल
FormNeuter, Accusative, Singular
शुभेक्षणेO fair-eyed one
शुभेक्षणे:
TypeAdjective
Rootशुभेक्षण
FormFeminine, Vocative, Singular
वरम्a boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
वृणीष्वchoose (for yourself)
वृणीष्व:
TypeVerb
Rootवृ (वृणुते/वृणोति)
FormImperative, Second, Singular, Atmanepada
अप्रतिमम्unmatched, incomparable
अप्रतिमम्:
TypeAdjective
Rootअप्रतिम
FormMasculine, Accusative, Singular
ददानिI give / I shall give
ददानि:
TypeVerb
Rootदा
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
प्रशाधिrule, govern
प्रशाधि:
TypeVerb
Rootशाध्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
इमम्this
इमम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वजनम्one's own people/kinsmen
स्वजनम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वजन
FormMasculine, Accusative, Singular
राजपुत्रिO princess
राजपुत्रि:
TypeNoun
Rootराजपुत्री
FormFeminine, Vocative, Singular
इक्ष्वाकुराज्यम्the Ikṣvāku kingdom
इक्ष्वाकुराज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकुराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
सुमहत्very great, vast
सुमहत्:
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अनिन्देO blameless one
अनिन्दे:
TypeAdjective
Rootअनिन्दा/अनिन्द्य (अनिन्द)
FormFeminine, Vocative, Singular

वामदेव उवाच

V
Vāmadeva
A
a princess (rājaputrī)
T
the royal house (rājakula)
T
the Ikṣvāku dynasty/kingdom (Ikṣvāku-rājya)
A
a brāhmaṇa (implied as the source of wrath)