Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Kuvalāśva’s Lineage and Uttaṅka’s Petition concerning Dhundhu (धुन्धु-प्रसङ्गः)

तमब्रवीद्‌ राजा तया समर्थी सा मे दीयतामिति,तब राजाने मण्डूकराजसे कहा--'मैं तुम्हारी उस पुत्रीको चाहता हूँ, उसे मुझे समर्पित कर दो”

tam abravīd rājā tayā samarthī sā me dīyatām iti

Vaiśampāyana said: The king addressed him, saying, “I am fit to take her; therefore let that daughter be given to me.” In the narrative frame, this is a direct request for a maiden in marriage, raising the ethical question of rightful consent and proper procedure in giving a daughter, which in dharma-literature is ideally governed by guardianship, suitability, and sanctioned marital norms rather than mere desire or power.

तम्him
तम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तयाby her / with her
तया:
Karana
TypeNoun
Rootतद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
समर्थीcapable/competent
समर्थी:
Karta
TypeAdjective
Rootसमर्थिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
साshe
सा:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular
दीयताम्let (her) be given
दीयताम्:
Karma
TypeVerb
Rootदा
FormImperative (Lot), Passive, 3rd, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
the king (rājā)
T
the daughter (sā)

Educational Q&A

The verse foregrounds dharmic scrutiny around marriage: a king’s claim of ‘eligibility’ is not, by itself, the full ethical basis for receiving a daughter. In Mahābhārata’s moral universe, giving a daughter is ideally regulated by dharma—proper guardianship, suitability, and sanctioned forms of marriage—so the scene invites reflection on power, propriety, and consent.

Vaiśampāyana reports that a king speaks to another party (the guardian/other king in context) and formally asks that the daughter be given to him, asserting his fitness to receive her.