Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Manoḥ Carita

The Account of Manu Vaivasvata and the Mātsyaka Flood Narrative

एवमस्त्विति ते सर्वे प्रतिपूज्य महामुनिम्‌ । स्वदेशमगमन्‌ हृष्टा राजानो भरतर्षभ

evam astv iti te sarve pratipūjya mahāmunim | svadeśam agaman hṛṣṭā rājāno bharatarṣabha ||

Markandeya said: “So be it,” replied all those kings. Having duly honored the great sage, they departed joyfully for their own realms, O best of the Bharatas. The passage underscores the ethical closure of a counsel or boon: agreement is sealed through reverence to the wise, and rulers return to their duties with renewed clarity and contentment.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormLot (imperative/benedictive sense), 3, singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, plural
प्रतिपूज्यhaving duly honored
प्रतिपूज्य:
TypeVerb
Rootप्रतिपूज्
Formabsolutive (क्त्वा-प्रत्यय, lyap), active
महामुनिम्the great sage
महामुनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहामुनि
Formmasculine, accusative, singular
स्वदेशम्to their own country
स्वदेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वदेश
Formmasculine, accusative, singular
अगमन्went
अगमन्:
TypeVerb
Rootगम्
FormLan (imperfect), 3, plural, Parasmaipada
हृष्टाःdelighted
हृष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्ट
Formmasculine, nominative, plural
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, nominative, plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
Formmasculine, vocative, singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya (sage, speaker)
M
mahāmuni (the great sage—Mārkaṇḍeya)
R
rājānaḥ (kings)
S
svadeśa (their respective kingdoms)
B
bharatarṣabha (epithet: best of the Bharatas)

Educational Q&A

Righteous governance is strengthened by humility before wisdom: rulers should honor sages and accept sound counsel with gratitude, then return to their responsibilities with a settled mind.

After receiving the sage’s words (counsel/boon/decision), the assembled kings express agreement—“So be it”—pay due honors to the great sage, and then depart happily to their own realms.