कामीकवन-समागमः
Kāmyaka Forest Meeting: Kṛṣṇa’s Visit; Mārkaṇḍeya and Nārada Arrive
युधिष्ठिरस्तु कौन्तेयो बभूवास्वस्थचेतन: । अनिष्टदर्शनान् घोरानुत्पातान् परिचिन्तयन्,उधर कुन्तीनन्दन युधिष्ठिर अनिष्टसूचक भयंकर उत्पातोंको देखकर बड़ी चिन्तामें पड़े। वे व्याकुल हो गये
Yudhiṣṭhiras tu Kaunteyo babhūvāsvasthacetanaḥ | aniṣṭadarśanān ghorān utpātān paricintayan ||
But Yudhiṣṭhira, Kuntī’s son, became inwardly unsettled. Seeing dreadful portents that signified misfortune, he fell into anxious reflection and grew deeply disturbed—his mind turning to the ethical weight of what such omens might foretell.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a dharmic temperament: a righteous ruler does not ignore signs of impending harm but responds with sober self-examination and concern for the welfare of all, treating foreboding events as prompts for ethical vigilance rather than rash action.
Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira, seeing frightening ill-omens, becomes mentally unsettled and begins to contemplate their meaning, indicating rising tension and the possibility of approaching adversity.