अर्जुनस्य निवातकवचवधाय नियोगः
Arjuna’s commissioning for the Nivātakavacas
आग्नेयं वारुणं सौम्यं वायव्यमथ वैष्णवम् | ऐन्द्रं पाशुपतं ब्राह्मंं पारमेष्ठ्यं प्रजापते:
āgneyam vāruṇaṃ saumyaṃ vāyavyam atha vaiṣṇavam | aindraṃ pāśupataṃ brāhmaṃ pārameṣṭhyaṃ prajāpateḥ ||
Vaiśaṃpāyana said: “(He enumerated) the divine powers and weapons—those of Agni, Varuṇa, Soma, and Vāyu; then that of Viṣṇu; that of Indra; the Pāśupata (of Śiva); the Brahma-weapon; and the supreme, Prajāpati-born (Pārameṣṭhya) power.” In context, the verse underscores that true might in the epic is not merely physical strength but the disciplined, dharmic mastery of sacred forces, each tied to a cosmic guardian and therefore to responsibility in their use.
वैशम्पायन उवाच