Portents, Pursuit to the Nalinī, and Yudhiṣṭhira’s Restraint Toward Bhīma
Saugandhika-padma Continuation
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि तीर्थयात्रापर्वणि लोमशतीर्थयात्रायां सौगन्धिकाहरणे द्विपज्चाशदधिकशततमो<्ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi tīrthayātrāparvaṇi lomaśatīrthayātrāyāṃ saugandhikāharaṇe dvipañcāśadadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Thus ends, in the Śrī Mahābhārata, within the Vana Parva, in the section on pilgrimage (Tīrthayātrā Parva), in the account of Lomāśa’s pilgrimage, in the episode of fetching the fragrant saugandhika flowers, the one-hundred-and-fifty-second chapter.
वैशम्पायन उवाच
This line is a colophon rather than a didactic verse: it emphasizes the Mahābhārata’s traditional organization—parva, sub-parva, and episode—highlighting pilgrimage (tīrthayātrā) as a valued dharmic practice and situating the narrative within a sacred-ethical framework.
The sentence marks the conclusion of a chapter in the Vana Parva, specifically within the pilgrimage section describing Lomāśa’s guidance and the episode concerning the acquisition of the fragrant saugandhika flowers.