Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Gandhamādana-praveśa and the Sudden Storm (गन्धमादनप्रवेशः — चण्डवातवर्षवर्णनम्)

पर्वतं मन्दरं दिव्यमेष पन्था: प्रयास्यति । समाहिता निरुद्धिग्ना: सर्वे भवत पाण्डवा:,पाण्डवो! यह मार्ग दिव्य मन्दराचलकी ओर जायगा। अब तुम सब लोग उद्धेगशून्य और एकाग्रचित्त हो जाओ। यह देवताओंका निवासस्थान है, जिसपर तुम्हें चलना होगा। यहाँ पुण्यकर्म करनेवाले दिव्य ऋषियोंका भी निवास है

parvataṁ mandaraṁ divyam eṣa panthāḥ prayāsyati | samāhitā nirudvignāḥ sarve bhavata pāṇḍavāḥ ||

“This is the path that leads to the divine Mount Mandara. Therefore, O Pāṇḍavas, all of you become steady in mind and free from agitation. You must proceed along a route that is the abode of the gods and also the dwelling-place of radiant seers who have attained it through meritorious deeds.”

पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्दरम्Mandara (mountain)
मन्दरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमन्दर
FormMasculine, Accusative, Singular
दिव्यम्divine, splendid
दिव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Accusative, Singular
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पन्थाःpath, way
पन्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रयास्यतिwill go forth/lead (will proceed)
प्रयास्यति:
TypeVerb
Rootया (इ) + प्र
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
समाहिताःcollected, concentrated
समाहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (समाहित)
FormMasculine, Nominative, Plural
निरुद्धिग्नाःfree from anxiety/agitation
निरुद्धिग्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरुद्विग्न
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
भवतbe (become)
भवत:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative (Loṭ), 2nd, Plural, Parasmaipada
पाण्डवाःO Pandavas
पाण्डवाः:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Vocative, Plural

लोगश उवाच

M
Mandara (mountain)
P
Pāṇḍavas