Prabhāsa-tīrthe Vṛṣṇi–Pāṇḍava-saṅgamaḥ; Halī Rāmasya dharma-vimarśaḥ
Meeting at Prabhāsa and Balarāma’s Reflection on Dharma
नासौ धिया सम्प्रति पश्यति सम कि नाम कृत्वाहमचक्षुरेवम् । जात: पृथिव्यामिति पार्थिवेषु प्रत्राज्य कौन्तेयमिति सम राज्यात्,वह अब भी अपने बुद्धिरूप नेत्रोंसे यह नहीं देख पाता कि कौन-सा पाप करनेके कारण मुझे इस प्रकार अन्धा होना पड़ा है और आगे कुन्तीपुत्र युधिष्ठिरको राज्यसे निकालकर जब मैं भूतलके राजाओंमें फिरसे जन्म लूँगा, तब मेरी दशा कैसी होगी?
nāsau dhiyā samprati paśyati sama ki nāma kṛtvāham acakṣur evam | jātaḥ pṛthivyām iti pārthiveṣu pratrājya kaunteyam iti saṃrājyāt ||
Balarāma said: “Even now, with the eye of understanding, I cannot clearly discern what sin I committed that I should become blind in this way. And when, after driving Kuntī’s son (Yudhiṣṭhira) out of his kingdom, I am born again upon the earth among kings—what sort of condition will be mine then?”
बलदेव उवाच