Previous Verse
Next Verse

Shloka 71

मैत्रेयागमनम् — The Arrival of Maitreya and the Admonition to Duryodhana

समाश्चास्य च ते सर्वे द्रौपद्रीं भरतर्षभा: । प्रहृष्टमनस: प्रीत्या प्रशशंसुर्व॑कोदरम्‌,भरतकुलके भूषणरूप उन सभी वीरोंने द्रौधदीको आश्वासन देकर प्रसन्नचित्त हो प्रेमपूर्वक भीमसेनकी सराहना की

samāś cāsya ca te sarve draupadrīṃ bharatarṣabhāḥ | prahṛṣṭamanasaḥ prītyā praśaśaṃsur vṛkodaram ||

All those heroes, O bull among the Bharatas, consoled Draupadī; then, their hearts uplifted and moved by affection, they warmly praised Bhīmasena (Vṛkodara). The scene underscores a dharmic response to suffering: offering reassurance to the afflicted and honoring steadfast strength used in the service of righteousness.

समाःequal (in age/status)
समाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him / his
अस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं, षष्ठी, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेthose (they)
ते:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
द्रौपद्रीम्Draupadī
द्रौपद्रीम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौपद्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्री, द्वितीया, एकवचन
भरतर्षभाःbulls among the Bharatas (best of the Bharatas)
भरतर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
प्रहृष्टमनसःhaving delighted minds; joyful-minded
प्रहृष्टमनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रहृष्ट-मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
प्रीत्याwith affection; out of love
प्रीत्या:
Karana
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्री, तृतीया, एकवचन
प्रशशंसुःpraised
प्रशशंसुः:
TypeVerb
Rootशंस् (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/परफेक्ट), प्रथम, बहुवचन, परस्मैपद
वकोदरम्Vṛkodara (Bhīma)
वकोदरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवकोदर (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन

विदुर उवाच

V
Vidura
D
Draupadī
B
Bhīmasena
V
Vṛkodara
B
Bharatas

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic social ethic: respond to distress with reassurance and emotional support, and recognize righteous strength by praising it—encouraging morale and unity in adversity.

The assembled heroes comfort Draupadī and, feeling joyful and affectionate, commend Bhīma (Vṛkodara), acknowledging his role and resolve in protecting and upholding their cause.