Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Bhāgīratha’s Tapas and the Petition to Gaṅgā (गङ्गावतरण-प्रसङ्गः)

यथोक्तं त्वरिताश्षक्रुर्यथथा55ज्ञापितवान्‌ नृप: । एतत्‌ ते सर्वमाख्यातं यथा पुत्रो महात्मना,“यदि तुम्हें मेरा प्रिय कार्य करना है तो मेरी इस आज्ञाका शीघ्र पालन होना चाहिये।” राजन्‌! महाराज सगरके ऐसा कहनेपर मन्त्रियोंने शीघ्र वैसा ही किया, जैसा उनका आदेश था। युधिष्छिर! पुरवासियोंके हित चाहनेवाले महात्मा सगरने जिस प्रकार अपने पुत्रको निर्वासित किया था, वह सब प्रसंग मैंने तुमसे कह सुनाया। अब महाधनुर्धर अंशुमानसे राजा सगरने जो कुछ कहा, वह सब तुम्हें बता रहा हूँ, मेरे मुखसे सुनो

yathoktaṁ tvaritāḥ śakruḥ yathā jñāpitavān nṛpaḥ | etat te sarvam ākhyātaṁ yathā putro mahātmanā ||

Lomasha said: “Just as he had spoken, they acted swiftly, exactly as the king had commanded. I have now told you the whole account—how the great-souled Sagara, seeking the welfare of his people, banished his son. Now I shall relate to you everything that King Sagara said to the mighty archer Aṁśumān; listen from my mouth.”

यथाas, in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
उक्तम्said, spoken
उक्तम्:
TypeAdjective
Rootवच्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
त्वरिताःhastened, quick
त्वरिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वरित
FormMasculine, Nominative, Plural
चक्रुःthey did
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
यथाas
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आज्ञापितवान्had commanded, ordered
आज्ञापितवान्:
TypeVerb
Rootआज्ञा + √पि (प्रेरणे) / आज्ञापय् (caus.)
FormPerfective past (periphrastic perfect/क्तवत्), 3rd, Singular, Masculine
नृपःthe king
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular, 2nd
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आख्यातम्told, narrated
आख्यातम्:
TypeVerb
Rootआ + √ख्या
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
यथाhow, in what way
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
पुत्रःthe son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

लोगमश उवाच

L
Lomaśa
Y
Yudhiṣṭhira
K
King Sagara
A
Aṁśumān
M
ministers (mantrins)
C
citizens/townspeople (puravāsins)