मौसले सार्वगुणिकं गन्धमाल्यानुलेपनम् । आश्रमवासिकपर्वमें ब्राह्मणोंको हविष्प भोजन कराये। मौसलपर्वमें सर्वगुणसम्पन्न अन्न, चन्दन, माला और अनुलेपनका दान करे
mauśale sārvaguṇikaṃ gandhamālyānulepanam | āśramavāsikaparvaṇi brāhmaṇān haviṣpabhojanaṃ kārayet | mauśalaparvaṇi sarvaguṇasampanna-annam candanaṃ mālāṃ ca anulepanaṃ ca dadyāt |
Vaiśampāyana said: In the Mausala section, one should offer gifts that are complete in every good quality—fragrant substances, garlands, and unguents. In the Āśramavāsika section, one should arrange for Brahmins to be fed with food prepared from sacrificial offerings. Thus, in the Mausala Parva, one should donate excellent food, sandalwood, garlands, and anointing pastes—acts that uphold dharma through reverence, purity, and generosity.
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes dharmic giving: offering high-quality, pure, and auspicious items (food, sandalwood, garlands, unguents) and arranging respectful feeding of Brahmins with ritually pure food. Generosity and reverence, expressed through purity and hospitality, are presented as ethically meritorious.
Vaiśampāyana gives prescriptive guidance connected with specific Parvas: in the Āśramavāsika context, Brahmins are to be fed with haviṣya-type food; in the Mausala context, one should make donations of excellent provisions and auspicious ritual items such as sandalwood, garlands, fragrances, and unguents.