Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

वाहनानि च देयानि हया मत्ताश्ष वारणा: । शयनं शिबिकाश्रैव स्यन्दनाश्च स्वलंकृता:

vāhanāni ca deyāni hayā mattāś ca vāraṇāḥ | śayanaṃ śibikāś caiva syandanāś ca suvalaṅkṛtāḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: “Vehicles are to be given in charity—spirited horses and rutting elephants; also beds and palanquins, and well-adorned chariots.” The verse underscores the ethic of generous gifting of valuable conveyances and comforts, presenting dāna as a concrete expression of dharma at life’s culmination.

वाहनानिvehicles, conveyances
वाहनानि:
Karta
TypeNoun
Rootवाहन
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
देयानिto be given, should be given
देयानि:
TypeAdjective
Rootदेय
FormNeuter, Nominative, Plural
हयाःhorses
हयाः:
Karta
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Nominative, Plural
मत्ताःintoxicated, in rut (excited)
मत्ताः:
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वारणाःelephants
वारणाः:
Karta
TypeNoun
Rootवारण
FormMasculine, Nominative, Plural
शयनम्bed, couch
शयनम्:
Karta
TypeNoun
Rootशयन
FormNeuter, Nominative, Singular
शिबिकाःpalanquins, litters
शिबिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootशिबिका
FormFeminine, Nominative, Plural
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
स्यन्दनाःchariots
स्यन्दनाः:
Karta
TypeNoun
Rootस्यन्दन
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्वलङ्कृताःwell-adorned
स्वलङ्कृताः:
TypeAdjective
Rootसु-लङ्कृत
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
V
vāhana (vehicles)
H
haya (horses)
V
vāraṇa (elephants)
Ś
śayana (bed)
Ś
śibikā (palanquin)
S
syandana (chariot)

Educational Q&A

The verse teaches dāna as dharma: one should give away valuable and socially significant possessions—means of transport and comfort—signaling detachment from wealth and concern for others’ welfare.

Vaiśaṃpāyana lists items prescribed for gifting—horses, elephants, beds, palanquins, and decorated chariots—within the Svargārohaṇa context, where conduct and merit are emphasized as the epic moves toward its concluding moral reckoning.