Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)

सौतिर्वाच इत्युक्त: स तु विप्रर्षिरनुज्ञातो महात्मना | व्यासेन तस्य नृपतेराख्यातुमुपचक्रमे,सौति कहते हैं--राजा जनमेजयके इस प्रकार पूछनेपर महात्मा व्यासकी आज्ञा ले ब्रह्मर्षि वैशम्पायनने राजासे इस प्रकार कहना आरम्भ किया

sautir uvāca ity uktaḥ sa tu viprarṣir anuñjñāto mahātmanā | vyāsena tasya nṛpater ākhyātum upacakrame |

Sauti said: When King Janamejaya had thus spoken, the brahmarṣi Vaiśampāyana—having received permission from the great-souled Vyāsa—began to narrate the account to the king. The passage marks the proper transmission of sacred history: inquiry is met with authorized teaching, and narration proceeds under the sanction of the lineage of seers.

सौतिःSauti (Ugraśravas), the narrator
सौतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसौति
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been spoken/said (so)
उक्तः:
TypeAdjective
Rootवच्
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विप्रर्षिःthe brahmin-sage
विप्रर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्रर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुज्ञातःpermitted/authorized
अनुज्ञातः:
TypeAdjective
Rootअनुज्ञा
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
व्यासेनby Vyāsa
व्यासेन:
Karana
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Instrumental, Singular
तस्यof him/of that
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
नृपतेःof the king
नृपतेः:
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Genitive, Singular
आख्यातुम्to narrate/tell
आख्यातुम्:
TypeVerb
Rootआ-ख्या
FormInfinitive (tumun)
उपचक्रमेbegan/undertook
उपचक्रमे:
TypeVerb
Rootउप-क्रम्
FormPerfect, 3, Singular, Atmanepada

जनमेजय उवाच

S
Sauti (Ugraśravas)
J
Janamejaya
V
Vyāsa (Kṛṣṇa Dvaipāyana)
V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

Sacred history should be transmitted through authorized lineage: the listener asks respectfully, the teacher receives sanction from a higher authority (Vyāsa), and only then begins the narration—underscoring discipline, legitimacy, and responsibility in teaching.

Sauti reports that after Janamejaya’s question, Vaiśampāyana—having obtained Vyāsa’s permission—starts telling the king the next portion of the Mahābhārata account, continuing the framed narration.