Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)

एतदिच्छाम्यहं श्रोतु प्रोच्यमानं द्विजोत्तम । तपसा हि प्रदीप्तेन सर्व त्वमनुपश्यसि,विप्रवर! मैं आपके मुखसे इस विषयको सुनना चाहता हूँ; क्योंकि आप अपनी उद्दीप्त तपस्यासे सब कुछ देखते हैं

etad icchāmy ahaṃ śrotuṃ procyamānaṃ dvijottama | tapasā hi pradīptena sarvaṃ tvam anupaśyasi vipravara ||

Janamejaya said: “O best of twice-born sages, I wish to hear this matter as you explain it. For with your austerity blazing in spiritual power, you perceive everything, O foremost of Brahmins.”

एतत्this (matter)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छामिI desire
इच्छामि:
Karta
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormCommon, Nominative, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु
FormTumun (infinitive), Active
प्रोच्यमानम्being spoken / as it is being told
प्रोच्यमानम्:
Karma
TypeParticiple
Rootप्र + वच्
FormNeuter, Accusative, Singular, Present passive participle
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
प्रदीप्तेनkindled, blazing
प्रदीप्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootप्र + दीप्
FormNeuter, Instrumental, Singular, Past passive participle (used adjectivally)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootत्वम्
FormCommon, Nominative, Singular
अनुपश्यसिyou perceive/see (clearly)
अनुपश्यसि:
TypeVerb
Rootअनु + पश्य्
FormPresent, 2nd, Singular, Parasmaipada
विप्रवरO best of Brahmins
विप्रवर:
Sampradana
TypeNoun
Rootविप्र + वर
FormMasculine, Vocative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
D
dvijottama (addressed Brahmin sage)
V
vipravara (addressed Brahmin sage)

Educational Q&A

The verse highlights epistemic humility and the traditional basis of knowledge: the listener seeks truth from a spiritually accomplished sage whose tapas grants clarity of vision. Ethical learning is framed as attentive hearing (śravaṇa) from a qualified authority.

King Janamejaya requests the Brahmin narrator to continue explaining the matter at hand, affirming the narrator’s spiritual insight gained through intense austerity and thus his reliability as a witness and teacher.