Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

स्वर्गारोहणपर्व — तृतीयोऽध्यायः

Indra and Dharma’s Consolation; Celestial Gaṅgā Purification

अत्र स्नातस्य भावस्ते मानुषो विगमिष्यति । गतशोको निरायासो मुक्तवैरो भविष्यसि,“मन्दाकिनीके इस पवित्र जलमें स्नान कर लेनेपर तुम्हारा मानव-स्वभाव दूर हो जायगा। तुम शोक, संताप और वैरभावसे छुटकारा पा जाओगे”

atra snātasya bhāvas te mānuṣo vigamiṣyati | gataśoko nirāyāso muktavairo bhaviṣyasi ||

Vaiśampāyana said: “By bathing here, your human condition will fall away. Freed from grief, without strain or affliction, and released from enmity, you will become.”

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
स्नातस्यof (you) having bathed
स्नातस्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootस्नात (√स्ना)
Formpast passive participle, Masculine, Genitive, Singular
भावःnature, state
भावः:
Karta
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Nominative, Singular
तेyour
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
मानुषःhuman
मानुषः:
Karta
TypeAdjective
Rootमानुष
FormMasculine, Nominative, Singular
विगमिष्यतिwill depart, will go away
विगमिष्यति:
TypeVerb
Rootवि + √गम्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
गतशोकःone whose sorrow has gone
गतशोकः:
Karta
TypeAdjective
Rootगत-शोक
FormMasculine, Nominative, Singular
निरायासःfree from distress/effort
निरायासः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्-आयास
FormMasculine, Nominative, Singular
मुक्तवैरःfreed from enmity
मुक्तवैरः:
Karta
TypeAdjective
Rootमुक्त-वैर
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यसिyou will be/become
भविष्यसि:
TypeVerb
Root√भू
FormSimple Future (Luṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mandākinī (river)

Educational Q&A

Purification is presented as an inner transformation: through sacred bathing, sorrow and hostility are relinquished, and the person becomes fit for a higher, reconciled state beyond ordinary human limitations.

Vaiśampāyana describes the effect of bathing at this sacred spot (associated with the Mandākinī): the bather’s mortal disposition is said to fade, and they become free from grief, strain, and enmity—signaling readiness for the final ascent and resolution of lingering conflicts.