Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Svargārohaṇa-parva Adhyāya 2 — Yudhiṣṭhira’s Inquiry for His Kin and the Vision of a Punitive Realm

ततः कुन्तीसुतो राजा देवदूतश्न जग्मतुः । सहितौ राजशार्दूल यत्र ते पुरुषर्षभा:,नृपश्रेष्ठ! तब कुन्तीपुत्र राजा युधिष्ठिर और देवदूत दोनों साथ-साथ उस स्थानकी ओर चले जहाँ वे पुरुषप्रवर भीमसेन आदि थे

tataḥ kuntīsuto rājā devadūtena jagmatuḥ | sahitau rājaśārdūla yatra te puruṣarṣabhāḥ ||

Then the king, Kuntī’s son (Yudhiṣṭhira), went on together with the divine messenger. O tiger among kings, they proceeded to the place where those foremost of men—his heroic brothers such as Bhīmasena—were. The movement underscores Yudhiṣṭhira’s steadfast concern for his companions and his refusal to accept personal elevation without the company of the righteous.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कुन्तीसुतःKunti's son (Yudhiṣṭhira)
कुन्तीसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्तीसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवदूतःdivine messenger
देवदूतः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवदूत
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जग्मतुःthey two went
जग्मतुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual
सहितौtogether, accompanied
सहितौ:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Dual
राजशार्दूलO tiger among kings
राजशार्दूल:
TypeNoun
Rootराजशार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
तेthose (they)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरुषर्षभाःbulls among men, best of men
पुरुषर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuntī
D
Devadūta (divine messenger)
B
Bhīmasena (implied by context: 'ādi')
P
Pāṇḍava brothers (implied by 'puruṣarṣabhāḥ')

Educational Q&A

The verse highlights dharmic integrity expressed as loyalty and moral consistency: Yudhiṣṭhira advances not for solitary reward but with concern for the fate and presence of his companions, implying that righteousness includes solidarity with the virtuous.

Vaiśampāyana narrates that Yudhiṣṭhira and a celestial messenger proceed together toward the place where the foremost heroes—his brothers such as Bhīma—are located, continuing the Svargarohana sequence of encountering the Pāṇḍavas’ final destinies.