Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

स्त्री-विलापः — गान्धार्याः रणभूमिदर्शनं शापवचनं च

Battlefield Lament and Gāndhārī’s Curse

दाशार्हपुत्र॒जं वीरं शयानं सत्यविक्रमम्‌ | आरोप्याड्के रुदन्त्येताश्वेदिराजवराड़ना:

dāśārhaputrajaṃ vīraṃ śayānaṃ satyavikramam | āropya aṅke rudanty etāḥ śvedirājavarāṅganāḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: The noble women of the Śvedi king, lifting the heroic son of the Dāśārhas—who lay fallen, his valour proven true—placed him upon their laps and wept. The scene underscores the human cost of war: even the truly brave become objects of lament, and the victors and vanquished alike are bound to grief and duty toward the dead.

दाशार्हपुत्रजम्the son of the Dāśārhas (Kṛṣṇa)
दाशार्हपुत्रजम्:
Karma
TypeNoun
Rootदाशार्हपुत्रज
FormMasculine, Accusative, Singular
वीरम्the hero
वीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Singular
शयानम्lying (down)
शयानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशी
FormMasculine, Accusative, Singular
सत्यविक्रमम्of true valor
सत्यविक्रमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसत्यविक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
आरोप्यhaving placed / having lifted (onto)
आरोप्य:
Karma
TypeVerb
Rootआ-रुह्
FormAbsolutive (Gerund)
अङ्केon the lap
अङ्के:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअङ्क
FormMasculine, Locative, Singular
रुदन्तिthey weep
रुदन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootरुद्
FormPresent, Third, Plural
एताःthese (women)
एताः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
श्वेदिराजवराङ्गनाःthe noble women of the Śvedi king (wives/ladies of Śveta/Śvedi ruler)
श्वेदिराजवराङ्गनाः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वेदिराजवराङ्गना
FormFeminine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Dāśārha lineage (Yādavas)
Ś
Śvedi king (Śvedirāja)
Ś
Śvedi royal women (vara-aṅganāḥ)

Educational Q&A

Even authentic heroism cannot prevent the suffering that war brings; the verse highlights compassion and the moral weight of caring for the fallen, reminding the listener that dharma includes honoring the dead and acknowledging the grief of survivors.

In the aftermath of the great war, the Śvedi king’s noble women find a fallen warrior described as a Dāśārha’s son; they lift him onto their laps and weep over him, portraying the intimate, human dimension of battlefield loss.