Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अध्याय २१ — गान्धार्या वैकर्तनदर्शनम्

Gāndhārī’s Viewing of Vaikartana/Karṇa

उद्विग्न: सततं यस्माद्‌ धर्मराजो युधिष्ठिर: । त्रयोदश समा निद्रां चिन्तयन्‌ नाध्यगच्छत,माधव! जिससे निरन्तर उद्विग्न रहनेके कारण धर्मराज युधिष्ठिरको चिन्ताके मारे तेरह वर्षोतक नींद नहीं आयी, जो युद्धस्थलमें इन्द्रके समान शत्रुओंके लिये अजेय था, प्रलयंकर अग्निके समान तेजस्वी और हिमालयके समान निश्चल था, वही वीर कर्ण धृतराष्ट्रपुत्र दुर्योधनके लिये शरणदाता हो मारा जाकर आँधीसे टूटकर पड़े हुए वृक्षके समान धराशायी हो गया है

udvignaḥ satataṃ yasmād dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | trayodaśa samā nidrāṃ cintayan nādhyagacchat mādhava |

Vaiśampāyana said: “Because Dharmarāja Yudhiṣṭhira was continually distressed, he could not obtain sleep for thirteen years, being consumed by anxious reflection, O Mādhava.”

उद्विग्नःagitated, anxious
उद्विग्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootउद्विग्न (√द्विज्/√द्विज्-आत्मनेपद, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
सततम्constantly
सततम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसतत
यस्मात्because of which/from which
यस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
धर्मराजःthe king of dharma (Dharmaraja)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रयोदशthirteen
त्रयोदश:
Karma
TypeNumeral
Rootत्रयोदश
FormMasculine, Accusative, Plural
समाःyears
समाः:
Karma
TypeNoun
Rootसम (वर्ष/संवत्सरार्थे)
FormMasculine, Accusative, Plural
निद्राम्sleep
निद्राम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिद्रा
FormFeminine, Accusative, Singular
चिन्तयन्thinking, brooding
चिन्तयन्:
Karta
TypeVerb
Rootचिन्तयत् (√चिन्त्, शतृ)
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अध्यगच्छत्obtained, found, reached
अध्यगच्छत्:
TypeVerb
Rootअधि-√गम् (लङ्)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
माधवO Madhava (Krishna)
माधव:
Sampradana
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
M
Mādhava (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

Even a righteous ruler may be shaken by the moral weight of violence and loss; dharma is not merely victory in war but the capacity to face consequences with ethical reflection and responsibility.

In the aftermath of the great war, the narrator describes Yudhiṣṭhira’s prolonged inner turmoil: he remains continually anxious and, brooding over events, is unable to sleep for thirteen years.