Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अध्याय २१ — गान्धार्या वैकर्तनदर्शनम्

Gāndhārī’s Viewing of Vaikartana/Karṇa

पश्य कर्णस्य पत्नीं त्वं वृषसेनस्य मातरम्‌ । लालप्यमानां करुणं रुदतीं पतितां भुवि,देखो, कर्णकी पत्नी एवं वृषसेनकी माता पृथ्वीपर गिरकर रोती हुई कैसा करुणाजनक विलाप कर रही है?

Vaiśampāyana uvāca: paśya karṇasya patnīṃ tvaṃ vṛṣasenasyā mātaram | lālapyamānāṃ karuṇaṃ rudatīṃ patitāṃ bhuvi ||

Vaiśampāyana said: “Look—behold Karṇa’s wife, the mother of Vṛṣasena. Fallen upon the earth, she weeps and laments in a heart-rending manner.” The verse underscores the human cost of war: beyond the fallen warriors, their families are left to grieve, revealing the ethical weight of violence and the sorrow that follows adharma-driven conflict.

पश्यsee, behold
पश्य:
TypeVerb
Rootपश्
FormLoṭ, 2, singular, Parasmaipada
कर्णस्यof Karṇa
कर्णस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, genitive, singular
पत्नीम्wife
पत्नीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपत्नी
Formfeminine, accusative, singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formcommon, nominative, singular
वृषसेनस्यof Vṛṣasena
वृषसेनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootवृषसेन
Formmasculine, genitive, singular
मातरम्mother
मातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ
Formfeminine, accusative, singular
लालप्यमानाम्lamenting, wailing
लालप्यमानाम्:
TypeVerb
Rootललप्
Formpresent passive participle (śatṛ/śānac in passive sense), feminine, accusative, singular
करुणम्piteously, in a pitiable way
करुणम्:
TypeAdjective
Rootकरुण
Formneuter, accusative, singular
रुदतीम्crying, weeping
रुदतीम्:
TypeVerb
Rootरुद्
Formpresent active participle (śatṛ), feminine, accusative, singular
पतिताम्fallen
पतिताम्:
TypeVerb
Rootपत्
Formpast passive participle (kta), feminine, accusative, singular
भुविon the ground/earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
Formfeminine, locative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Karṇa
K
Karṇa’s wife
V
Vṛṣasena
E
Earth/ground (bhūmi)

Educational Q&A

The verse highlights the moral and emotional aftermath of war: the suffering of widows and mothers becomes a living testimony to the ethical burden of violence, urging compassion and reflection on dharma.

Vaiśampāyana directs attention to Karṇa’s wife—also the mother of Vṛṣasena—who has collapsed on the ground and is crying and lamenting intensely, illustrating the widespread mourning in the Strī Parva.