Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Gāndhārī’s Lament and the Identification of Duḥśāsana (स्त्रीपर्व, अध्याय १८)

एषान्या त्वनवद्याज़ी करसम्मितमध्यमा । घोरमायोधन दृष्टवा निपतत्यतिदु:खिता,यह पतली कमरवाली सर्वागसुन्दरी दूसरी वधू युद्धस्थलका भयानक दृश्य देखकर अत्यन्त दुःखी हो पृथ्वीपर गिर पड़ती है

eṣānyā tv anavadyāśī karasammita-madhyamā | ghoraṃ māyodhanaṃ dṛṣṭvā nipataty atiduḥkhitā ||

Vaiśampāyana said: Another bride—faultless in conduct, with a waist as slender as a hand’s span—on seeing the dreadful scene of battle, collapses to the ground, overwhelmed by unbearable grief. The verse underscores how the spectacle of war shatters even the innocent and blameless, turning beauty and auspiciousness into sudden mourning.

एषाthis (woman)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
अन्याanother
अन्या:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormFeminine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अनवद्याblameless, faultless
अनवद्या:
Karta
TypeAdjective
Rootअनवद्य
FormFeminine, Nominative, Singular
अङ्गीhaving (beautiful) limbs; well-limbed
अङ्गी:
Karta
TypeAdjective
Rootअङ्गिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
करसम्मितमध्यमाshe whose waist is as slender as a hand-span
करसम्मितमध्यमा:
Karta
TypeAdjective
Rootकरसम्मितमध्यमा
FormFeminine, Nominative, Singular
घोरम्terrible, dreadful
घोरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Accusative, Singular
आयोधनम्battlefield
आयोधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootआयोधन
FormNeuter, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
निपततिfalls down
निपतति:
TypeVerb
Rootनि-पत्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
अतिदुःखिताextremely sorrowful
अतिदुःखिता:
Karta
TypeAdjective
Rootअतिदुःखित
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
an unnamed bride/woman
Ā
āyodhana (battlefield)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical cost of war: even those who are blameless and uninvolved in wrongdoing are devastated by its consequences. It implicitly critiques violence by showing how conflict spreads suffering beyond the combatants.

In the Strī Parva context of post-war lamentation, Vaiśampāyana describes a woman (a bride) who, upon witnessing the horrific battlefield scene, is overcome with grief and collapses to the ground.