Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

आयोधनदर्शनम्

Viewing the Battlefield of Kurukṣetra

उत्कृत्तशिरस श्षान्यान्‌ विजग्धान्‌ मृगपक्षिभि: । दृष्टवा काश्चिन्न जानन्ति भर्तुन्‌ भरतयोषितः,“कितनी ही लाशोंके सिर कटकर गायब हो गये हैं, कितनोंको मांसभक्षी पशुओं और पक्षियोंने खा डाला है; अतः: उनको देखकर भी ये हमारे ही पति हैं, इस रूपमें भरतकुलकी स्त्रियाँ पहचान नहीं पाती हैं

उत्कृत्तशिरसःhaving severed heads (headless)
उत्कृत्तशिरसः:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्कृत्त-शिरस्
FormMasculine, Accusative, Plural
शयानान्lying (down)
शयानान्:
Karma
TypeAdjective
Rootशयाना (√शी)
FormMasculine, Accusative, Plural
विजग्धान्devoured, eaten up
विजग्धान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविजग्ध (वि+√जघ्/√जक्ष्)
FormMasculine, Accusative, Plural
मृगपक्षिभिःby beasts and birds
मृगपक्षिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमृग-पक्षिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Root√दृश्
FormAbsolutive (Gerund)
काश्चित्some (women)
काश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकाः + चित्
FormFeminine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
जानन्तिknow/recognize
जानन्ति:
TypeVerb
Root√ज्ञा
FormPresent, Third, Plural
भर्तॄन्husbands
भर्तॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Accusative, Plural
भरतयोषितःwomen of the Bharata race
भरतयोषितः:
Karta
TypeNoun
Rootभरत-योषित्
FormFeminine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच