Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

धृतराष्ट्रस्य उपालम्भः तथा पाण्डव-समाश्वासनम् | Dhṛtarāṣṭra Reproved and the Pāṇḍavas Consoled

तस्य संकल्पमाज्ञाय भीम॑ प्रत्यशुभं हरि: । भीममाक्षिप्य पाणिभ्यां प्रददौ भीममायसम्‌

tasya saṅkalpam ājñāya bhīmaṁ praty aśubhaṁ hariḥ | bhīmam ākṣipya pāṇibhyāṁ pradadau bhīmam āyasam ||

Understanding his grim intention, Hari acted at once: seizing Bhīma with his hands, he placed upon him a formidable iron burden—an intervention meant to check a rash, inauspicious resolve and restrain violence from escalating beyond dharma.

तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
संकल्पम्intention, resolve
संकल्पम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंकल्प
FormMasculine, Accusative, Singular
आज्ञायhaving known, understanding
आज्ञाय:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun (Proper)
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards, against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
अशुभम्inauspicious, harmful (act/thing)
अशुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
हरिःHari (Krishna)
हरिः:
Karta
TypeNoun (Proper/Epithet)
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun (Proper)
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
आक्षिप्यhaving seized/dragged, snatching up
आक्षिप्य:
TypeVerb
Rootक्षिप्
Formक्त्वा/ल्यप् (absolutive/gerund) with prefix आ-, Parasmaipada (usage)
पाणिभ्याम्with (his) two hands
पाणिभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Instrumental, Dual
प्रददौgave, bestowed
प्रददौ:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
भीमम्terrible, mighty
भीमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभीम
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
आयसम्made of iron
आयसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआयस
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma
H
Hari
I
iron object/burden (āyasa)

Educational Q&A

Even justified anger in the wake of tragedy can turn 'aśubha' when it seeks excess; dharma requires restraint, and wise intervention may prevent a powerful person from acting on a destructive resolve.

Vaiśampāyana narrates that Hari, perceiving Bhīma’s ominous intention, physically restrains him—grabbing him and imposing a heavy iron object—so that Bhīma’s impulse does not immediately translate into further harmful action.