Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57

ततः परानाविशदुत्तमं भयं समीक्ष्य भूमौ पतितं नरोत्तमम्‌ | अहीयमानं च बलेन कौरवं निशाम्य भेदं सुदृढस्य वर्मण:,राजन! तदनन्तर यह देखकर कि भीमसेनका सुदृढ़ कवच छित्न-भिन्न हो गया, नरश्रेष्ठ भीम धराशायी हो गये और कुरुराज दुर्योधनका बल क्षीण नहीं हो रहा है, शत्रुओंके मनमें बड़ा भारी भय समा गया

tataḥ parān āviśad uttamaṁ bhayaṁ samīkṣya bhūmau patitaṁ narottamam | ahīyamānaṁ ca balena kauravaṁ niśāmya bhedaṁ sudṛḍhasya varmaṇaḥ ||

Sañjaya said: Then a supreme fear seized the enemy ranks when they saw the best of men fallen upon the ground; and when they observed that the Kaurava’s strength was not diminishing, even after the breach of that firm armour. In the moral atmosphere of the war, the sight of a mighty warrior brought low while the opposing king remained unshaken intensified dread and uncertainty, reminding all how swiftly fortune turns on the battlefield.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb: 'thereupon/from that')
परान्the others/enemies
परान्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Plural
आविशत्entered/seized
आविशत्:
TypeVerb
Rootआ-विश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd person, Singular, Parasmaipada
उत्तमम्great/supreme
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
समीक्ष्यhaving seen/observed
समीक्ष्य:
TypeVerb
Rootसम्-ईक्ष्
FormAbsolutive (Gerund), indeclinable
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Locative, Singular
पतितम्fallen
पतितम्:
TypeAdjective
Rootपतित
FormMasculine, Accusative, Singular
नर-उत्तमम्the best of men
नर-उत्तमम्:
Karma
TypeNoun
Rootनर + उत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
अहीयमानम्not diminishing/undiminished
अहीयमानम्:
TypeAdjective
Rootअ-हीयमान
FormMasculine, Accusative, Singular (present passive participle of √हा 'to diminish' with negation)
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
बलेनby strength
बलेन:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Instrumental, Singular
कौरवम्the Kaurava (Duryodhana)
कौरवम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootकौरव
FormMasculine, Accusative, Singular
निशाम्यhaving noticed
निशाम्य:
TypeVerb
Rootनि-शम्/नि-शाम् (नि-शम्: to observe/notice)
FormAbsolutive (Gerund), indeclinable
भेदम्a breach/splitting
भेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootभेद
FormMasculine, Accusative, Singular
सुदृढस्यof the very firm
सुदृढस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootसुदृढ
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वर्मणःof the armor
वर्मणः:
Sambandha
TypeNoun
Rootवर्मन्
FormNeuter, Genitive, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (implied by context as narottama fallen and armour breached)
D
Duryodhana (as Kaurava whose strength is not diminishing)
K
Kauravas
E
enemies/opponents (parāḥ)