Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Gadā-yuddhe Bhīma–Duryodhanayoḥ Tumulaḥ Saṃprahāraḥ

Mace-duel’s intense exchange

तस्य तद्‌ वचन श्रुत्वा सर्व एवाभ्यपूजयन्‌ । राजान: सोमकाश्चैव ये तत्रासन्‌ समागता:,दुर्योधनकी यह बात सुनकर वहाँ आये हुए समस्त राजाओं तथा सोमकोंने उसकी बड़ी सराहना की

tasya tad vacanaṁ śrutvā sarva evābhyapūjayan | rājānaḥ somakāś caiva ye tatrāsan samāgatāḥ ||

Sañjaya said: Hearing those words of his, all who were present expressed their approval. The assembled kings there—along with the Somakas—praised and honored the statement, showing how, in the midst of war, public acclaim often follows speech that appears timely, forceful, or politically advantageous.

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech/statement
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभ्यपूजयन्praised/honoured
अभ्यपूजयन्:
TypeVerb
Rootपूज् (अभि-)
FormImperfect (लङ्), Third, Plural, Parasmaipada
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सोमकाःthe Somakas
सोमकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसोमक
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवalso/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (लङ्), Third, Plural, Parasmaipada
समागताःassembled/come together
समागताः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
kings (rājānaḥ)
S
Somakas (somakāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights how collective approval in royal assemblies can quickly form around a compelling statement; in wartime settings, praise may reflect political alignment and morale-building as much as moral evaluation.

Sañjaya reports that after a particular speech was spoken, everyone present—especially the gathered kings and the Somakas—responded by praising and honoring it.