Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Plakṣaprasravaṇa–Kārapacana tīrtha-varṇana and Nārada’s war briefing (Śalya-parva, Adhyāya 53)

ऋषय ऊचु: पुरा किल कुरुं राम कर्षन्तं सततोत्थितम्‌ | अभ्येत्य शक्रस्त्रिदिवात्‌ पर्यपूच्छत कारणम्‌,ऋषि बोले--राम! सुना जाता है कि पूर्वकालमें सदा प्रत्येक शुभ कार्यके लिये उद्यत रहनेवाले कुरु जब इस क्षेत्रको जोत रहे थे, उस समय इन्द्रने स्वर्गसे आकर इसका कारण पूछा

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha/Periphrastic sense: said), 3rd, Plural, Parasmaipada
पुराformerly, in olden times
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
किलindeed, it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
कुरुम्Kuru (the person named Kuru)
कुरुम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Accusative, Singular
रामO Rama
राम:
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्षन्तम्ploughing, dragging
कर्षन्तम्:
TypeVerb
Rootकृष्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Accusative, Singular
सततconstantly
सतत:
TypeIndeclinable
Rootसतत
उत्थितम्risen/ready/engaged (having arisen)
उत्थितम्:
TypeVerb
Rootउत्-स्था
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative, Singular
अभ्येत्यhaving come near, approaching
अभ्येत्य:
TypeVerb
Rootअभि-इ
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय), Active
शक्रःShakra (Indra)
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
त्रिदिवात्from heaven
त्रिदिवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootत्रिदिव
FormNeuter, Ablative, Singular
पर्यपूच्छतasked (inquired) thoroughly
पर्यपूच्छत:
TypeVerb
Rootपरि-प्रच्छ्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
कारणम्the reason, cause
कारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Accusative, Singular

राम उवाच