Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections

भारत! उसके मनमें निरन्तर इसी बातका चिन्तन होता रहता था कि “इन बेरके फलोंको हर तरहसे पकाना है! ।। सा तन्मनसि कृत्वैव महर्षेरवचनं शुभा । अपचद्‌ बदराण्येव न चापच्यन्त भारत,भरतनन्दन! महर्षिके वचनको मनमें रखकर वह शुभलक्षणा कन्या उन बेरोंको पकाती ही रही, परंतु वे पक न सके

vaiśampāyana uvāca |

bhārata! tasya manasi nirantaraṃ tad eva cintanaṃ bhavati sma—“imāni badaraphalāni sarvathā pācayitavyāni” iti ||

sā tanmanasi kṛtvaiva maharṣer vacanaṃ śubhā |

apacad badarāṇy eva na cāpacyanta bhārata ||

Vaiśampāyana said: O Bhārata, her mind was continually absorbed in a single thought: “These jujube fruits must be ripened by every means.” Keeping the great sage’s instruction firmly in her heart, that auspicious maiden went on cooking the jujubes again and again—yet, O Bhārata, they would not ripen. The episode underscores how mere effort, when set against a higher ordinance or a binding word, may fail; it also highlights steadfastness and the moral weight carried by a sage’s utterance.

साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
तत्that (instruction/statement)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
मनसिin (her) mind
मनसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Locative, Singular
कृत्वाhaving placed/kept (having done)
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (ktvā), Parasmaipada (usage-neutral here)
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महर्षेःof the great sage
महर्षेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Genitive, Singular
वचनम्word/statement
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
शुभाauspicious (woman)
शुभा:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ
FormFeminine, Nominative, Singular
अपचत्she cooked
अपचत्:
TypeVerb
Rootपच्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
बदराणिjujube fruits
बदराणि:
Karma
TypeNoun
Rootबदर
FormNeuter, Accusative, Plural
एवonly/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
not
:
TypeIndeclinable
Root
and/but
:
TypeIndeclinable
Root
अपच्यन्तthey cooked/they became cooked (did not get cooked)
अपच्यन्त:
TypeVerb
Rootपच्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Ātmanepada
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Janamejaya as addressee)
M
maharṣi (unnamed great sage)
Ś
śubhā kanyā (auspicious maiden; unnamed)
B
badara-phalāni (jujube fruits)