Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha

Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site

यशस्विनीनां मातृणां शृणु नामानि भारत | याभिव्यप्तास्त्रयो लोका: कल्याणीभिश्न भागश:,भरतनन्दन! तुम उन यशस्वी मातृकाओंके नाम सुनो, जिन कल्याणकारिणी देवियोंने विभागपूर्वक तीनों लोकोंको व्याप्त कर रखा है

yaśasvinīnāṃ mātṝṇāṃ śṛṇu nāmāni bhārata | yābhir vyāptās trayo lokāḥ kalyāṇībhiś ca bhāgaśaḥ ||

Vaiśampāyana said: “O Bhārata, listen to the names of those illustrious Mother-goddesses—auspicious in their power—by whom the three worlds are pervaded, each in its own allotted sphere.”

यशस्विनीनाम्of the illustrious
यशस्विनीनाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootयशस्विनी
FormFeminine, Genitive, Plural
मातृणाम्of the mothers
मातृणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Genitive, Plural
शृणुhear
शृणु:
Karta
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
नामानिnames
नामानि:
Karma
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Accusative, Plural
भारतO Bharata
भारत:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
याभिःby whom
याभिः:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Instrumental, Plural
व्याप्ताःpervaded
व्याप्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootव्याप्
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Nominative, Plural
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकाःworlds
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
कल्याणीभिःby the auspicious (goddesses)
कल्याणीभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootकल्याणी
FormFeminine, Instrumental, Plural
indeed / (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
भागशःby divisions, severally
भागशः:
TypeIndeclinable
Rootभागशस्
भरतनन्दनO descendant/son of Bharata
भरतनन्दन:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभरतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (Janamejaya)
M
Mātṛs/Mātṛkās (Mother-goddesses)
T
Three worlds (trailokya)

Educational Q&A

The verse frames the Mātṛkās as auspicious cosmic powers whose presence pervades and safeguards the three worlds in an ordered, apportioned way; learning and reciting their names is presented as a reverential act that aligns one with protective, dharmic forces.

Vaiśampāyana addresses Janamejaya and introduces a forthcoming list: he asks the listener to hear the names of the renowned Mother-goddesses, describing them as beneficent deities who pervade the three worlds according to distinct divisions.